

À propos de moi
Ma passion : faire voyager les gens par-delà les barrières de la langue
Après des études de langue à la Sorbonne et une année de césure en Allemagne, j'ai choisi de poursuivre ma formation par un master de traduction afin de poursuivre une carrière dans un domaine qui me passionne. De guide touristique à traductrice, une seule voix : celle de transmettre des savoirs par delà la barrière de la langue et de la culture, de se faire interprète et guide pour faciliter le chemin vers la connaissance à tous et toutes.
Formation
-
Licence LLCER Anglais à la Sorbonne Paris ~ 2019 -2020
-
Spécialisation traductologie
-
-
Master de traduction ILTS : Industrie de la langue et traduction spécialisée à l'Université Paris Cité ~2020-2023
-
Mémoire de recherche documentaire, traduction et terminologie sur l'Agriculture urbaine et la permaculture, reçu avec les félicitations du jury
-
Cours de traduction scientifique, technique, terminologie, recherche documentaire, sous-titrage, interprétation
-
Expériences professionnelles
-
Guide touristique au Château du Bouchet ~ 2020 / FR, EN, DE
-
Wwoofing en Allemagne ~ 2021-2022 / EN, DE
-
Ouvrière agricole dans des fermes viticoles, apicoles, d'élevage
-
-
Localisation Manager chez Brevo (ex Sendinblue) ~ 2022-2023 / FR, EN, DE, ES, PT-br
-
Suivi quotidien des traductions
-
Lien entre l'agence de traduction et les équipes en interne
-
Traduction, relecture, gestion des outils de traduction
-
-
Agent d'accueil à Versailles ~ 2024 / FR, EN, DE, ES
-
Accueil des visiteurs, informations, maintien de la sécurité dans les bosquets restaurés
-
Logistique lors de l'organisation des épreuves des jeux Olympiques de Paris 2024 dans le parc du château de Versailles
-